Però un po’ apprezzo lo sforzo. Mi pare sia migliorata rispetto all’altro Trailer. Anche “Andiamo…” di “Andiamo colpiscimiiiiii!” mi sembra cambiato, o sbaglio?
Certo che la frase “Ecco il mio BIGLIETTO” perde molto d’effetto, di pathos..
Il doppiaggio dei trailer viene fatto al volo per far uscire il trailer in sala, non ha niente a che vedere con il lavoro che viene fatto sul film. Sono due processi del tutto separati, e da sempre i trailer italiani sono orribili da un punto di vista di doppiaggio proprio perchè sono fatti così come viene, di corsa.
Vedrete che la cura e la resa del doppiaggio sul film in sala sarà una cosa COMPLETAMENTE diversa.
Speriamo davvero che il lavoro nel film finisca per essere COMPLETAMENTE diverso. perché così com’è la voce del doppiatore (per quanto possa essere quella del calibro di Boccanera) non rende proprio per niente il pathos della voce originale. Almeno almeno ha avuto il buon gusto di lasciare invariata la risata. Poi, perché cambiare significato a certe affermazioni così chiare? questo è il mio…BIGLIETTO?? Spero davvero che facciano una lavoro serio per il film. Al momento noto solo come, negli ultimi anni, il doppiaggio italiano sia decisamente decaduto a causa di doppiatori che si sopravvalutano di gran lunga troppo. Avere una bella voce non è tutto. Ciò che per prima cosa un doppiatore deve fare è rispettare il lavoro dell’attore che doppia.
Secondo me è il doppiaggio del trailer è molto valido. Fabio Boccanera è migliorato molto rispetto al trailer precedente, infatti mi chiedevo come un doppiatore così bravo abbia dato una prova così ‘piatta’. Ma, come ho già detto, quì ha fatto un gran bel lavoro… figuriamoci nel film!
L’unico punto debole, in alcune parti, è Claudio Santamaria. Nella scena con Rachel sul tetto ha un forte accento - Bruce Wayne è degno di essere chiamato ‘The Roman’. Sembra particolarmente svogliato invece nella scena finale del trailer. Inutile dire che avrei preferito Riccardo Rossi, che ha doppiato Christian Bale in American Psycho, Il regno del fuoco, Equilibrium, The Prestige e Quel treno per Yuma. E’ ora che diventasse la voce fissa di Bale, tra gli attori più ‘maltrattati’ dal doppiaggio italiano.
In generale, sono molto soddisfatto dal doppiaggio. Non siamo di fronte alla perfezione, ma è soltanto un trailer dopo tutto.
Maggio 8, 2008 a 9:47 pm
Il doppiaggio non mi convince ancora…ma almeno han lasciato la risata originale…
Maggio 9, 2008 a 8:13 am
Quoto!
Però un po’ apprezzo lo sforzo. Mi pare sia migliorata rispetto all’altro Trailer. Anche “Andiamo…” di “Andiamo colpiscimiiiiii!” mi sembra cambiato, o sbaglio?
Certo che la frase “Ecco il mio BIGLIETTO” perde molto d’effetto, di pathos..
Maggio 9, 2008 a 11:30 am
Il doppiaggio dei trailer viene fatto al volo per far uscire il trailer in sala, non ha niente a che vedere con il lavoro che viene fatto sul film. Sono due processi del tutto separati, e da sempre i trailer italiani sono orribili da un punto di vista di doppiaggio proprio perchè sono fatti così come viene, di corsa.
Vedrete che la cura e la resa del doppiaggio sul film in sala sarà una cosa COMPLETAMENTE diversa.
Maggio 9, 2008 a 5:35 pm
Speriamo davvero che il lavoro nel film finisca per essere COMPLETAMENTE diverso. perché così com’è la voce del doppiatore (per quanto possa essere quella del calibro di Boccanera) non rende proprio per niente il pathos della voce originale. Almeno almeno ha avuto il buon gusto di lasciare invariata la risata. Poi, perché cambiare significato a certe affermazioni così chiare? questo è il mio…BIGLIETTO?? Spero davvero che facciano una lavoro serio per il film. Al momento noto solo come, negli ultimi anni, il doppiaggio italiano sia decisamente decaduto a causa di doppiatori che si sopravvalutano di gran lunga troppo. Avere una bella voce non è tutto. Ciò che per prima cosa un doppiatore deve fare è rispettare il lavoro dell’attore che doppia.
Maggio 9, 2008 a 7:39 pm
‘My Two Cents’:
Secondo me è il doppiaggio del trailer è molto valido. Fabio Boccanera è migliorato molto rispetto al trailer precedente, infatti mi chiedevo come un doppiatore così bravo abbia dato una prova così ‘piatta’. Ma, come ho già detto, quì ha fatto un gran bel lavoro… figuriamoci nel film!
L’unico punto debole, in alcune parti, è Claudio Santamaria. Nella scena con Rachel sul tetto ha un forte accento - Bruce Wayne è degno di essere chiamato ‘The Roman’. Sembra particolarmente svogliato invece nella scena finale del trailer. Inutile dire che avrei preferito Riccardo Rossi, che ha doppiato Christian Bale in American Psycho, Il regno del fuoco, Equilibrium, The Prestige e Quel treno per Yuma. E’ ora che diventasse la voce fissa di Bale, tra gli attori più ‘maltrattati’ dal doppiaggio italiano.
In generale, sono molto soddisfatto dal doppiaggio. Non siamo di fronte alla perfezione, ma è soltanto un trailer dopo tutto.
Maggio 12, 2008 a 12:58 pm
decisamente migliore dell’altro, e secondo me se continuano così il film perderà poco in confronto all’originale.